搜索
Hi~登录注册
查看: 1814|回复: 0

WordPress 本地语言化插件 Codestyling Localization 使用教程

[复制链接]

1892

主题

1899

帖子

6406

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
6406
发表于 2015-5-14 13:49:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
Codestyling Localization是WordPress一款本地化语言的开发翻译插件包,下面我们来讲讲 Codestyling Localization 如何使用。
</div><p>有时主题开发会遇到有多语言支持需求,但是对方语言你不一定熟悉(如德语),所以一般这部分还是交给客户自己去翻译。但是怎样比较方便呢?总不能让客户自己去改主题的语言包吧,通常开发的主题是需要满足客户直接用,而不是要去修改源代码。<br />
<br />
WordPress 强大的插件肯定更有这类工具,今天推荐一下比较常用的插件给大家:<br />
<br />
<strong>[ 插件名:]</strong><br />
<br />
Codestyling Localization<br />
<br />
<strong>[ 下载:]</strong><br />
<br />
htt<a href="/fw/photo.html" target="_blank">ps</a>://wordpress.org/plugins/codestyling-localization/<br />
<br />
[大概说一下用法:]<br />
<br />
写主题代码时把需要翻译的文本用下面 2 种方式写(会做多语言主题的朋友都知道),下面以 ooxx 这文本来说明<br />
<br />
&lt;?php _e('ooxx', 'themename'); ?&gt;<br />
<br />
如果是 php 里面就这样<br />
<br />
&lt;?php<br />
echo __('ooxx', 'themename') . '?!';<br />
?&gt;<br />
<br />
(注:)themename 是 textdomain,随意,一般用主题名比较多<br />
<br />
主题 functions.php 加上多语言支持的 textdomain 及定义:<br />
<br />
load_theme_textdomain( 'themename', get_template_directory() );<br />
<br />
(注:)用主题目录即可,插件默认是所用主题目录<br />
<br />
然后安装好插件,WP 后台点击进入 Tools &gt; Localization,直接点击 Themes 目录,会列出所有支持多语言的主题,然后可以点击添加支持语言,scan 后就可以保存 scan 出的词句为 xx_XX.pot 和 所建立的语言 .mo .po 文件(如中文就是 zh_CN.mo,zh_CN.po),点击建立的语言文件可以直接在这里翻译字句。<br />
<br />
(注:)当然这插件不单支持主题,WordPress 里面各种文本都支持。<br />
<br />
<strong>[ PS ]</strong><br />
<br />
有部分制作多语言支持主题的朋友会不知道如何生成 .pot 文件/直接用的 .mo .po。其实可以直接用这个插件生成 .mo 和 .po 文件,然后用 Poedit 软件编辑即可。网上搜来的很多是 linux/服务器下的工具,不是特别方便。<br />
<br />
- - - - - - - -<br />
<br />
难得更新啊,但下载的影片、美剧、动漫番都还没看,发布立即去找部影片看,最近一直忙都没放松下了。<br />
<br />
- - - - - - - -<br />
<br />
话说,Android L 的确不错,就是目前来说太耗电了。
公众微信:idc5ahl
公众QQ:吾爱互联
关注公众微信,公众QQ每天领现金卡密
卡密介绍(http://www.5ahl.com/thread-2182-1-1.html
回复

使用道具 举报

游客
回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点我注册

快速回复 返回顶部 返回列表